It's not "My Lord" any more, it's "Captain Kieran of the Enterprise."
But it's a busy job too, and we find that many bishops do not have time to brush up on their reading skills. You know how it is, you're bombarded with a blizzard of documents from your boss in Rome, all with offputting names like Summorum Pontificum and Sacrosanctum Concilium, and even when you get hold of an English translation, it's full of complicated sentences that you can't really digest. And it doesn't have any pictures or conversations, so you tend to doze off quite quickly.
Oops! Neither the speaker nor the audience can see the screen.
Well, Dr Eccles offers a course in reading skills for bishops. No longer will you make gaffes such as ...over the centuries, and especially after the Protestant Reformation, many of the elements of the Mass had become obscured. Much of this was a consequence of the continued use of Latin, which served to alienate and distance people from the action of the Mass (already noted on several excellent blogs such as this one and this one). This is at best total gibberish, and, at worst, a complete denial of the views expressed by the Magisterium over the last 50 years or so.
Look, Bishop, there's no need to feel guilty about it. I know you'd like to say Mea Culpa - if you knew what it meant - but we understand that reading the Vatican II documents is very difficult if you're not supposed to move your lips. It's tempting to skip over them, and assume that they say certain things, when in fact they say exactly the opposite. Dr Eccles is here to help you.
Lesson 1: an "Easy reading" translation of the Encyclical Este Sancti.